當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語(yǔ)翻譯技巧 > 正文

譯論擷英篇第九——不同民族間語(yǔ)言之影響
醫(yī)藥科技

        城東早春 詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人?!啤罹拊疵鲙熣f(shuō):“莊子在《逍遙游》中說(shuō):‘至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名’。當(dāng)今之世,自覺(jué)其‘至高無(wú)上’者有之,自感其‘神乎其神’者有之......(本文共 1732 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >