當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫作 > 正文

3.4.1 詞語的翻譯:譯意
人文科學(xué)

        譯意 (Translating means translating meaning)是翻譯的核心問題,貫穿于翻譯過程中語言操作的每一個層面。譯者通過分析闡釋來獲取字/詞、短語/詞組、句子、段落和篇章的意義。闡釋就是對文本的分析 (郭建中,2010: 209)。意義可細(xì)分為:概念......(本文共 158 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >