世界上的國(guó)名都來(lái)自各國(guó)各自的語(yǔ)言,除極個(gè)別情況外都與中文有所不同。要熟悉這些國(guó)名,就需要翻譯。翻譯包含兩大方面:音譯與意譯。就我們現(xiàn)在使用的世界各國(guó)國(guó)名而言,幾乎全部是音譯過(guò)來(lái)的,僅有個(gè)別例外。這不奇怪,因?yàn)橥?nbsp; (共 1028 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 世界上的國(guó)名都來(lái)自各國(guó)各自的語(yǔ)言,除極個(gè)別情況外都與中文有所不同。要熟悉這些國(guó)名,就需要翻譯。翻譯包含兩大方面:音譯與意譯。就我們現(xiàn)在使用的世界各國(guó)國(guó)名而言,幾乎全部是音譯過(guò)來(lái)的,僅有個(gè)別例外。這不奇怪,因?yàn)橥?nbsp; (共 1028 字) [閱讀本文] >>