![林紓譯外國(guó)小說(shuō)](https://imgs.zsbeike.com/imgs/A/A08072/a08072.0015.f0c6ad.jpg)
 1897年林紓開(kāi)始翻譯外國(guó)小說(shuō),向國(guó)人介紹了一批世界文學(xué)名著,對(duì)新文學(xué)的發(fā)展有深刻影響。這是當(dāng)時(shí)幾種較好的譯本。《黑奴吁天錄》、《塊肉余生述》、《撒克遜劫后英雄略》、《巴黎茶花女遺事》 (本文共 92 字 , 1 張圖 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 1897年林紓開(kāi)始翻譯外國(guó)小說(shuō),向國(guó)人介紹了一批世界文學(xué)名著,對(duì)新文學(xué)的發(fā)展有深刻影響。這是當(dāng)時(shí)幾種較好的譯本。《黑奴吁天錄》、《塊肉余生述》、《撒克遜劫后英雄略》、《巴黎茶花女遺事》 (本文共 92 字 , 1 張圖 ) [閱讀本文] >>