according to Rafferty's rules

所屬欄目:英語俚語

According to no rules at all, no holds barred. It apparently arose in Australian boxing matches, though who the original Rafferty is—if there was one——is unknown. The expression probably has nothing to do with the British slang Rafferty. 意為“根本沒有規(guī)則, 沒有任何限制 ......(本文共 292 字 )     [閱讀本文] >>


推薦內(nèi)容


翻譯