蘇聯文學翻譯新時期

所屬欄目:草嬰傳

1937年以后,特別是太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后這段時間,民族救亡成為時代最為突出的主題,也是翻譯選擇的重點對象。反戰(zhàn)文學作品,特別是蘇聯的衛(wèi)國戰(zhàn)爭作品,一經發(fā)表很快就被翻譯過來。甚至還在連載的作品,也立即被翻譯過來。如肖洛霍 ......(本文共 1363 字 )     [閱讀本文] >>


推薦內容


人物

更多