阿拉伯文al-Mizan的意譯,原意公平。①《古蘭經(jīng)》用語。末日審判時(shí)用以秤量人在現(xiàn)世善惡的衡器。同《古蘭經(jīng)》一樣,由安拉所降。據(jù)《古蘭經(jīng)》載,一切善惡都由天使分別記在人們各自的功過簿上,經(jīng)過天秤衡量以判定或進(jìn)天園或下 (本文共 124 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 阿拉伯文al-Mizan的意譯,原意公平。①《古蘭經(jīng)》用語。末日審判時(shí)用以秤量人在現(xiàn)世善惡的衡器。同《古蘭經(jīng)》一樣,由安拉所降。據(jù)《古蘭經(jīng)》載,一切善惡都由天使分別記在人們各自的功過簿上,經(jīng)過天秤衡量以判定或進(jìn)天園或下 (本文共 124 字 ) [閱讀本文] >>