高健根據(jù)英漢語(yǔ)性和英漢翻譯的特性,列出了如下八大特點(diǎn) (高健,2006:114):1) 求雅性——即在表達(dá)上力求雅致、整飭、凝練、矜重的一種習(xí)性,這在漢語(yǔ)實(shí)在極強(qiáng),而且根深蒂固,牢不可破,可說(shuō)是漢語(yǔ)語(yǔ)性的第一特性,另外也與悠久的文化......(本文共 13759 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 高健根據(jù)英漢語(yǔ)性和英漢翻譯的特性,列出了如下八大特點(diǎn) (高健,2006:114):1) 求雅性——即在表達(dá)上力求雅致、整飭、凝練、矜重的一種習(xí)性,這在漢語(yǔ)實(shí)在極強(qiáng),而且根深蒂固,牢不可破,可說(shuō)是漢語(yǔ)語(yǔ)性的第一特性,另外也與悠久的文化......(本文共 13759 字) [閱讀本文] >>