波斯語(yǔ)(Ābdast)的音譯,又譯作“阿布德斯”,意為“小凈”(見146頁(yè))。并與阿拉伯語(yǔ)“烏足宜”(見141頁(yè))同義。...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
波斯語(yǔ)(Ābdast)的音譯,又譯作“阿布德斯”,意為“小凈”(見146頁(yè))。并與阿拉伯語(yǔ)“烏足宜”(見141頁(yè))同義。...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(‘Abd)的音譯,意為“奴隸”、“仆人”、“奴仆”,回族穆斯林自稱是真主的仆人,如:‘Abdullāh(音“阿卜杜拉”),即真主的奴仆之意。阿卜杜也是回族穆斯林常用經(jīng)名之一。...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(‘Adl)的音譯,意為“正直”、“公道”、“正義”,伊斯蘭教倫理道德術(shù)語(yǔ),也是回族穆斯林修身的準(zhǔn)則之一。如:阿德里是伊瑪尼的一部分。...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(Ādarm)音譯,《古蘭經(jīng)》中記載的人類始祖,與努海、易卜拉欣、穆薩、爾薩和穆罕默德并稱為“真主的六大使者”。阿丹是真主用土造化的第一個(gè)人,其品級(jí)在眾天使之上,被認(rèn)為是“真主的密友”。與妻子哈娃(見55頁(yè))共居...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(‘Aql)的音譯,原意為“智慧”、“智力”。如:你真聰明,是真主給了你阿格力。...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(‘Āqibah)的音譯,意為“結(jié)局”、“后果”。如:你看馬阿訇歸主(去世)時(shí)的好阿給白,他的面容有著伊瑪尼的光亮,口誦清真言,至到咽氣。...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(Al-Ākhirah)的音譯,意為“后世”、“來(lái)世”。回族穆斯林認(rèn)為,人生包括今世和后世兩個(gè)部分,今世的所作所為,都要在后世接受真主的審判和賞賜?;刈逯V語(yǔ):今世是阿黑熱提的栽種場(chǎng)。...[繼續(xù)閱讀]
波斯語(yǔ)(ākhond)的音譯,又譯做“阿洪”、“阿衡”,意為“私塾教師”?;刈迥滤沽謱?duì)主持清真寺宗教事務(wù)人員的稱呼。一般分為“開學(xué)阿訇”和“散班阿訇”兩種,前者為執(zhí)掌某一個(gè)清真寺全面教務(wù)工作的人;后者指沒有被正式聘請(qǐng)主...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯語(yǔ)(‘Ālam)的音譯,意為“世界”?;刈迥滤沽忠隇椤靶貞选薄ⅰ皻舛取?。如:我們的阿蘭要寬呢。阿里巴巴《一千零一夜》故事中“阿里巴巴和四十大盜”的主人公。現(xiàn)代阿拉伯語(yǔ)多指“窮人”和“賊”。...[繼續(xù)閱讀]
阿里是穆罕默德的堂弟和女婿,也是穆罕默德逝世后阿拉伯帝國(guó)第四任正統(tǒng)哈里發(fā)(見“四大哈里發(fā)”,第125頁(yè))。阿里爸爸是穆斯林們對(duì)他的尊稱。...[繼續(xù)閱讀]