那么經(jīng)典呢,藏族建立了三大譯場(chǎng),用藏文翻譯佛教的經(jīng)典。這三大譯場(chǎng)利用了三個(gè)宮殿,一個(gè)叫旁塘宮,一個(gè)叫青浦宮,一個(gè)叫丹噶宮,這三個(gè)宮殿就成為三組翻譯家們工作的地方。翻譯經(jīng)典時(shí)為了避免重復(fù),于是三大譯場(chǎng)齊頭并進(jìn),藏語(yǔ)翻 (本文共 305 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 那么經(jīng)典呢,藏族建立了三大譯場(chǎng),用藏文翻譯佛教的經(jīng)典。這三大譯場(chǎng)利用了三個(gè)宮殿,一個(gè)叫旁塘宮,一個(gè)叫青浦宮,一個(gè)叫丹噶宮,這三個(gè)宮殿就成為三組翻譯家們工作的地方。翻譯經(jīng)典時(shí)為了避免重復(fù),于是三大譯場(chǎng)齊頭并進(jìn),藏語(yǔ)翻 (本文共 305 字 ) [閱讀本文] >>