當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語(yǔ)翻譯技巧 > 正文

譯法方圓篇第七——古代之多語(yǔ)通譯現(xiàn)象
醫(yī)藥科技

        和則明韻 春云巧似山翁帽,古柳橫為獨(dú)木橋。風(fēng)微塵軟落紅飄,沙岸好,草色上羅袍。 ——元·盧摯明師說(shuō):“近人錢(qián)鐘書(shū)在其《談藝錄》中說(shuō):‘夫大家之能得心應(yīng)手,正先由于得手應(yīng)心。技術(shù)工夫,習(xí)物能應(yīng);真縝力久,學(xué)化于才,熟能生巧......(本文共 2075 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >