(這是索爾仁尼琴因無(wú)法前往斯德哥爾摩領(lǐng)取諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)而對(duì)外發(fā)表的演說(shuō)詞) 一 正如那個(gè)困惑的野蠻人揀起了--大洋中的一塊奇怪的廢棄物?--沙漠中的某件出土物?--或者從天上掉下來(lái)的某個(gè)無(wú)名的物件?--它有著復(fù)雜的曲線,一開始單調(diào)地閃著光,然后又刺射出明亮的光。他在手中把玩著它 (共 13484 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
  (這是索爾仁尼琴因無(wú)法前往斯德哥爾摩領(lǐng)取諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)而對(duì)外發(fā)表的演說(shuō)詞) 一 正如那個(gè)困惑的野蠻人揀起了--大洋中的一塊奇怪的廢棄物?--沙漠中的某件出土物?--或者從天上掉下來(lái)的某個(gè)無(wú)名的物件?--它有著復(fù)雜的曲線,一開始單調(diào)地閃著光,然后又刺射出明亮的光。他在手中把玩著它 (共 13484 字) [閱讀本文] >>