黎族地區(qū)的民間游戲活動,大部分與體育競技有關(guān),但往往在游戲的過程中滲入一些信仰或迷信的成分。從這些游戲活動中,可以看出舊時(shí)黎族人民的生產(chǎn)、生活和文化等方面的一些情況。一、放風(fēng)箏放風(fēng)箏,黎語侾方言稱“捧日優(yōu)”...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
黎族地區(qū)的民間游戲活動,大部分與體育競技有關(guān),但往往在游戲的過程中滲入一些信仰或迷信的成分。從這些游戲活動中,可以看出舊時(shí)黎族人民的生產(chǎn)、生活和文化等方面的一些情況。一、放風(fēng)箏放風(fēng)箏,黎語侾方言稱“捧日優(yōu)”...[繼續(xù)閱讀]
民間造型藝術(shù),從定義上講,即占有一定空間、構(gòu)成有美感的形象、使人通過視覺來欣賞的藝術(shù),包括繪畫、雕塑和建筑等。黎族的繪畫、雕塑和建筑造型藝術(shù)起步不晚。從新中國成立以來,海南島的考古及考古資料表明,舊石器時(shí)代遺址...[繼續(xù)閱讀]
一、黎族音樂音樂與民歌緊密相連,不可分開。在很大程度上,音樂就是民歌,離開了民歌就無音樂可言。黎族音樂大致包括以下內(nèi)容:民歌、民歌調(diào)(曲)、器樂、器樂調(diào)、曲樂、舞樂(曲)等。流行于海南省黎族地區(qū)的這些音樂,內(nèi)容豐富...[繼續(xù)閱讀]
一、海南省第一批黎族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄二、海南省第二批黎族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄三、海南省第三批黎族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄續(xù)表...[繼續(xù)閱讀]
一、黎族第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄續(xù)表注:其中“黎族傳統(tǒng)紡染織繡技藝”于2009年10月1日被聯(lián)合國教科文組織列為“世界急需保護(hù)的世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”。二、黎族第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄...[繼續(xù)閱讀]
一、社會政治(一)固呣舊時(shí)黎族傳統(tǒng)的政治組織。黎語“gom[kom53]”的音譯,意為弓(相當(dāng)于今鄉(xiāng)的范圍)、峒或地域。過去,亦寫作貢,分布于海南島黎族地區(qū)。其地域以山嶺、河流、田野為界,以立碑、砌石或植樹、栽竹、插木板、埋牛...[繼續(xù)閱讀]
黎族家庭成員之間,無論男女老少,他們在生產(chǎn)、生活中,向來都是互相尊重、互相幫助、團(tuán)結(jié)友愛的。一、夫妻關(guān)系在家中,丈夫是一家之主,享有家庭經(jīng)濟(jì)和其他事務(wù)的決定權(quán),妻子雖然處于從屬地位,但大事、要事丈夫仍要與妻子商量...[繼續(xù)閱讀]
一、男女禮節(jié)黎族異性向來和睦相處,但平時(shí)不混坐在一起閑聊。在黎族社會里,女子在男子的心目中是溫良仁愛的,男女之間發(fā)生沖突時(shí),經(jīng)常是男子主動讓步而宣告結(jié)束。男子間互相打架時(shí),女子一旦出來勸架時(shí),雙方?jīng)_突立刻停止。...[繼續(xù)閱讀]
一、親屬稱謂系統(tǒng)(一)父系親屬稱謂1.撲特:黎語put[phut55]的語音近譯,意為“曾祖父”。2.姿特:黎語zuut[tsωt55]的語音近譯,意為“曾祖母”。3.剖:黎語pous[phou11]的語音近譯,意為“祖父、伯祖、叔祖”。4.咋日:黎語zauus[tsaω11]的語音近譯...[繼續(xù)閱讀]
黎族婦女懷孕后,不再從事重體力勞動,只做一些輕體力活,以免影響母子健康。在臨近分娩的幾天內(nèi),只在家中做簡單家務(wù)。在懷孕后的日子里,孕婦的食品沒有禁忌。婦女分娩通常是“坐產(chǎn)”,此外還有“躺產(chǎn)”。生產(chǎn)之時(shí),由孕婦的婆...[繼續(xù)閱讀]