(一)高本漢《中國(guó)語(yǔ)之性質(zhì)及其歷史》(杜其容譯,1964)本書(shū)由杜其容根據(jù)1949年紐約英文版本翻譯,全書(shū)174頁(yè)。本書(shū)體例為:正文之前有譯者附言、作者致譯者書(shū)、高本漢原“序言”?!白g者附言”稱,原書(shū)分為五章,但不標(biāo)章次,亦無(wú)標(biāo)題 (共 2655 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 (一)高本漢《中國(guó)語(yǔ)之性質(zhì)及其歷史》(杜其容譯,1964)本書(shū)由杜其容根據(jù)1949年紐約英文版本翻譯,全書(shū)174頁(yè)。本書(shū)體例為:正文之前有譯者附言、作者致譯者書(shū)、高本漢原“序言”?!白g者附言”稱,原書(shū)分為五章,但不標(biāo)章次,亦無(wú)標(biāo)題 (共 2655 字) [閱讀本文] >>