海量資源,盡在掌握
 就中國戲劇外譯的主體——譯者而言,中國戲劇外譯的形式可分為:本土譯介、海外華人譯介和外國譯者譯介三種形式。(1)中國本土譯介形式,指以漢語為母語,具有較強雙語基礎(chǔ)能力,并了解異域文化的中國譯者所進行的戲劇翻譯。這些 (共 2446 字) [閱讀本文] >>