海量資源,盡在掌握
 作為中國(guó)“文化大革命”的成果,“樣板戲”理所當(dāng)然地成為這一時(shí)期中國(guó)文化對(duì)外輸出的主要產(chǎn)品。另外,偶爾也譯介一些在“文革”意識(shí)形態(tài)操控下新創(chuàng)作的作品,或部分有利于當(dāng)時(shí)政治思潮、經(jīng)過改編的歷代作品。其譯作幾乎都 (共 2665 字) [閱讀本文] >>